OVJERA

Za predavanje inostranih dokumenata u austrijskim državnim ustanovama, sudovima ili obrazovnim ustanovama potrebni su Vam ovjereni prijevodi tih dokumenata. Ta se ovjera zahtjeva najćešće za prijevod službenih i ličnih dokumenata pri čemu je zagarantiran obavezan i doslovan prijevod izvornog teksta. Često se dešava da se prijevod ugovora predloži i u sudbeno ovjerenom izdanju. Kako bi dokumenti bili priznati od strane austrijskih državnih ustanova, sudova i obrazovnih ustanova, potrebno ih je prevesti kod austrijskog sudskog tumača odnosno prevoditelja. Prevoditelj će svojim potpisom i pečatom potvrditi istovjetnost prijevoda i pribodenog izvornog teksta.

Dokumenti za koje se najćešće traži ovjera:

  • Završna svjedočanstva
  • Radne ugovore
  • Radne svjedočanstva
  • Ovjeravanje
  • Diplome
  • Uvjerenja o dodjeli državljanstva
  • Vozačke dozvole
  • Potvrde o nekažnjavanju
  • Rodne listove
  • Sudske odluke
  • Izvode iz sudskog/trgovačkog registra
  • Vjenčane listove
  • Medicinske nalaze
  • Najamne ugovore
  • Potvrde o razvodu braka
  • Smrti listovi
  • Potvrda o studiju
  • Testamenti
  • Protokoli sa preslušavanja
  • Punomoći
  • Svjedočanstva